NEW Animation
ГЛАВНАЯ | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS


 
МЕНЮ САЙТА
 
КАТЕГОРИИ АНИМАЦИЙ
Гороскоп [1]
Красота и здоровье [8]
Купонгид - лучшие СКИДКИ и купоны на скидки [1]
ФотоКто - социальная сеть о фотографии [2]
Новинки [118]
 
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 872
 
3D ОБЛАКА ТЕГОВ
 
Форма входа
Главная » Статьи » Новости на сайте » Новинки

Былины киевского цикла украинской традиции
Былины киевского цикла
украинской традиции


  В своем предисловии я уже говорил, почему былины в украинской традиции сохранились меньше, чем в русском: другие поэтические формы, подобные общеевропейских, вытеснили этот архаический эпос, и жила Украина слишком бурной жизнью. Но если не создавались бы на украинской земле во времена Киевской Руси былины, то кто знает, позже создавались бы у нас думы. Герои постепенно мельчали, удивительной проницательностью вещает легенда «Великаны и маленькие люди», хотя древние богатыри (Котигорошко) были ребятами-малолетками. Это впоследствии, с установлением государства, на украинских землях они появились в народном воображении гигантами, а младшие - с меньшей силой и ростом, потом эти герои превратились в обычных с виду людей, но тоже с необычайной силой. А уже украинские думы воспевают обычных людей без сказочной характера, способных на героические поступки. Такая примерно схема создания эпоса на нашей земле.

         Новости на сайте:

     На портале «Реальная школа»  вы сможете прочитать замечательные смешные истории. Администрация сайта гарантирует вам хорошее настроение на весь день, (конечно только после того, как вы прочтете наши смешные истории). Все истории из жизни смешные - это реальные случаи из жизни людей и они служат только для поднятия настроения! С приходом осени на портале «Реальная школа» появляются свежие и новые истории на школьную тему. Теплые чувства вызывают у всех нас конечно самые забавные ситуации о школе. В любом случае, они соединены с первыми эмоциями о мире, различных людях, да и конечно с воспоминаниями о дружбе. Эти ситуации пронизаны ребяческой непосредственностью и необычными способами решения уже "взрослых" трудностей. Читая данные рассказы мы постоянно возвращаемся к уже знакомым нам ситуаций. Особенно важной темой становится школа с приходом сентября. Новые школьные смешные рассказы позволяют нам не глядеть на наши собственные трудности и проблемы. И основное, это все будет сопровождаемым радостным смехом, который, как известно, продлевает нашу с вами жизнь.


   Интересной особенностью героического эпоса является и то, что богатыри бывают старые, молодые и совсем мальчики, а кроме того - справедливые и несправедливые. Заметим, однако, что не всегда древнее понимание творимого добра совпадает с нашим, настоящим, но в общем моральный кодекс богатыря ценился высоко. Более того, каждый богатырь имел свой статус чести, которого непременно следовал.

   В украинской традиции нет такого количества вариантов былин, как в русском, даже когда это былины Киевского цикла, но ряд сюжетов в народной памяти сохранился, в частности полностью или частично рассыпавшись по сказкам. Одновременно в украинской традиции есть такие былинные разработки, которых встречаем в русской традиции, например, былины о Буха Копитовича или Котигорошка (о последнем в русской традиции есть сказка). Существует в украинской традиции сводный вариант о приключениях Ильи Муромца (Мурина) - в русской традиции такого сводного варианта не существует; история этого героя разлагается на ряд былин, но разрабатываются не все мотивы, являющиеся в сводном варианте украинской традиции. Существуют еще и три украинские былины, близкие к русской традиции. Их записано в пятидесятых годах прошлого века в Нью-Йорке, но о них поговорим отдельно.

   В целом нужно сказать, что в этой книге, юный читатель, ты видишь первую попытку собрание имеющихся былинных сюжетов украинской традиции. Не считаю, что он полон, верю, что со временем таких вариантов будет собрано больше. Былины украинской традиции вполне убедительно доказывают, что древнейший восточнославянский эпос по-своему содержался в памяти украинского народа. Очевидно, отдельную студию надо было бы проделать и над белорусским фольклором, чтобы проследить, не осталось подобных следов и там, но это уже дело будущего, а может, и других, младших, исследователей.

   И еще одну вещь надо сказать юному исследователю глубин нашей древней эпического творчества. Тексты, дальше пойдут, записано народных уст учеными-исследователями. Поэтому эти произведения отражают речь носителей этих сюжетов, есть народный язык, который, конечно, имеет свои особенности: простой человек, крестьянин, был частью невежественный, он пересказывал сказки на былинные темы или сами былины как говорил в быту, не ведая о существовании литературного языка, грамматики и стилистики. Поэтому рассказ ведется живой, естественном языке. Поэтому когда рассказчик был родом с Волыни, то в его речи отражено черты волынского диалекта украинского языка, а когда с Полтавщины, Подолья или из других мест - это диалект конкретной местности. Сказки я подаю в очень незначительной языковой редакции, сохраняя стилистические особенности, специфические слова и народные обороты, исправляя только неграмотности, а стихотворные тексты, поскольку они подаются в стихотворной разбивке впервые, - так, как они рассказывались, т.е. аутентично. Юный литературовед, который захочет узнать эти достопримечательности, наяву увидит, в каком виде они были записаны, которой наречии они
рассказывались. Таким образом он сможет провести еще их языковой анализ и определить, какие отклонения от литературной имеет язык народная, которые при этом используются редкие и диалектные слова, архаизмы, церковнославянизмы, вульгаризмы, анахронизмы, народные словесные конструкции и обороты, теперь в живом языке мало или вовсе не присутствуют.

   Можно также определить (не в том я помогу тебе в своих разъяснениях, юный читатель), или рассказчики не внесли в записи чего-то от себя, своей лексики и изменений в сюжете достопримечательностей. Все делаю нарочно, чтобы юный литературовед приучался к научному анализу текста, его критики, учился отличать древнее, настоящее от поддельного и нововнесеного.




Категория: Новинки | Добавил: Galka (27.08.2013) | Автор: украинская традиция E
Просмотров: 1387 | Рейтинг: 5.0/1
музончик
ПОСЕЩАЕМОСТЬ
Счетчик посещений
Яндекс.Метрика
ЧАСИКИ
Календарь

Copyright MyCorp © 2025
Все материалы, которые публикуются на сайте, принадлежат их авторам, администрация сайта не несет ответственности за их использование!
Сделать бесплатный сайт с uCoz